【笑える話】朝何食べた?
朝食を英語で表現してみる話
智子さんはアリゾナ州フィーニックス出身の親戚リンダと話をしています。
LINDA:TOMOKO, What did you eat this morning?
TOMOKO: 今日は朝、パンを食べたよ!私はパンが好き。
LINDA: A pan?
↑アメリカ人の「パン」
TOMOKO: そう、朝はいつも パン。
↑日本人の「パン」
LINDA: A pan? Really?
↑アメリカ人の「パン」
It’s too hard to eat.
TOMOKO: It’s crispy. サクサクしておいしいよ。
ポイント:日本語のパンは bread。
数えられる名詞でないため、一枚の食パンだと、a slice of bread。二枚だと two slice of breadと表現できる。
「パン」と言ってしまうと、フライパンの意味になってしまうので要注意。
↑英語では ’bread’
☆藤香峰智子ライン登録で5大プレゼント企画☆
藤香峰智子公式ライン登録で
口から英語が飛び出すメソッドの
5大動画のプレゼント。
5大プレゼント企画内容
①YouTube限定公開動画 これを見れば絶対英会話が怖くなくなる!
「日本人特有の英語苦手アレルギーを克服できる
Broken Englishのススメ」16分
➁ダウンロード小冊子 haveだけでかなり英会話ができる!
「haveだけでここまで使える!すぐ言える!実践フレーズ25選」
③YouTube限定公開動画①
身近な話題から英語が口から飛び出しちゃうヒント
「猫じゃらし物語1」
④YouTube限定公開動画②
身近な話題から英語が飛び出しちゃうヒント
「猫じゃらし物語2」
⑤YouTube限定公開動画③
身近な話題から英語が飛び出しちゃうヒント
「猫じゃらし物語3」
↑画像クリックでライン登録に飛びます
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。